Il arrive au bout de sa carrière.
他到了职业生涯。
Il arrive au bout de sa carrière.
他到了职业生涯。
Je finirai ce travail au bout de quelques jours.
我将几天后完成这项工作。
Mouvements du talon au bout des orteils.
要从脚跟运动到脚尖。
T’en va pas au bout de la nuit.
不要深夜离开。
La banque est au bout de cette rue.
银行这条街。
Elle décide alors de raconter leur histoire jusqu’au bout.
她于是决定将他们故事讲述到底。
La maison est située au bout de la rue.
房子就这条街。
Le poisson se débat au bout de l'hameçon.
鱼鱼钩上挣扎。
Il n'est pas au bout de ses tribulations.
他苦难没到。
Cigarettes et café noir pour tenir jusqu'au bout...
抽香烟解困,喝黑咖啡提神为得是坚持到底。
Ce mot est resté au bout de ma plume.
这个字我漏写了。
T'en va pas au bout de la nuit.
别夜深离开。
La chambre est au bout du couloir au premier étage.
房间走廊。
J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.
三天后,我完成了这项工作。
D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?
那遥远天国,可能听到我人世间角落里呼唤?
Voient au bout d'un sein bleu geler la goutte blanche.
不忍去看兰色胸口有冻伤了白斑.
Pour suivre au bout du monde l'ombre de leurs femelles.
让它们追随自己雌性身影直到天边。
Quelques difficultés que nous ayons, nous devons tenir jusqu'au bout.
无论我们有什么样困难,我们都要坚持到底。
Il n'ira pas jusqu'au bout, c'est un mou .
他是个胆小鬼,他不会干到底。
Maman a toujours eu, jusqu’au bout, une excitation de petite fille.
妈妈一直有一种小女生兴奋,直到去世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。